॥ YOGA GRANTHĀVALĪ ॥ Anthologie du Yoga

Versets extraits des Ecritures du Yoga, du Vedanta & du Tantra...

Photo: Shivananda Ashram, Rishikesh

 

 

 

 

 

॥ एकम् सत्यम् विप्रा: बहुधा वदन्ति ॥

 

// Ekam satyam viprāḥ bahudhā vadanti //

 

« La Vérité est Une,
mais les sages l’expriment
de diverses manières. »

 

Ṛg-Veda I.164-6

 

Arunachala 2009
Aruṇāchala
त्यक्त्वा विषयं बाह्यं रुद्धप्राणेन रुद्धमनसाऽन्तस्त्वाम् । 
ध्यायन्पश्यति योगी दीधितिमरुणाचल त्वयि महीयं ते॥ ४ 
tyaktvā viṣayaṃ bāhyaṃ ruddha-prāṇena ruddha-manasa'antastvām/
dhyāyan-paśyati yogī dīdhitim-aruṇāchala tvayi mahīyaṃ te// (4)

Ô Aruṇāchala, après avoir abandonné les objets 
extérieurs, et médité sur Toi au-dedans 
avec un mental apaisé par l’apaisement 
du souffle lui-même, le yogi voit Ta Lumière, 
et en Toi, trouve le ravissement.
Lire la suite.... 

Gorakṣanātha (Haridwar, 2016)

"L'échelle vers la Délivrance"
 

āsanaṁ prāṇa-saṁyāmaḥ pratyāhārotha dhāraṇā |
dhyānaṁ samādhir etāni yogāṅgāni bhavanti ṣaṭ ||4||

bhava-bhaya-vane vahnir mukti-sopāna-mārgataḥ |
advayatvaṁ vrajen nityaṁ yogavit parame pade ||100||

 

Posture, contrôle du souffle (de l’énergie vitale), retrait des sens, concentration, méditation, contemplation, tels sont les six étapes du yoga. Au stade ultime, s’il prend la voie de cette « échelle vers la Libération » qui est un véritable feu pour la terrible forêt du monde phénoménal, le connaisseur du yoga entrera dans la Non-Dualité pour toujours.

                                                      Goraka Śatakam 4 & 100

Haridwar 2016

Au-delà des distinctions

 

ज्ञातृज्ञानज्ञेयभेदः परे नात्मनि विद्यते
चिदानन्दैकरूपत्वाद्दीप्यते स्वयमेव हि ४१

 

jñātṛjñānajñeyabhedaḥ pare nātmani vidyate |
cid
ānandaikarūpatvāddīpyate svayameva hi || 41 ||

 

Il n'y a pas de distinction entre celui qui connaît, la connaissance et l’objet de connaissance dans le Soi suprême. Puisqu'Il est de la nature de la Conscience et de la Félicité, le Soi n'admet aucune distinction. Il brille par Lui-même.

                                                                  Ātma-Bodha 41 (d'Ādi Śaṅkarācārya)

Rishikesh 2014

Le Tout

 

पूर्णमदःपूर्णमिदंपूर्णात्पुर्णमुदच्यते

पूर्णश्यपूर्णमादायपूर्णमेवावशिष्यते
शान्तिःशान्तिःशान्तिः

 

"Cela est le Tout, Ceci est le Tout. Du Tout, le Tout se manifeste. Quand le Tout est transcendé, ce qui reste du Tout est le Tout. Que la paix soit ! Que la paix soit ! Que la paix soit !" (Brihadârânyaka Upanishad, Yajur Veda)

Shri Arunâchala 2009

 

La Félicité
 

परानन्दमरूपन्तु पश्यन्नानन्दभाग्भवेत् ।
आकाशं मानसं कृत्वा मनः कृत्वा निरास्पदम् ॥४७॥

 

« Quand l’esprit est semblable à l’espace infini, sans localisation, la Joie Suprême, sans forme, est perçue, reconnue. » (shivayogaratna 47)

 

Voir, Mourir, Naître & Se Souvenir 
 

दर्शनादभ्रसदसिजननात्कमलालये
काश्यान्तुमरणान्मुक्तिःस्मरणादरुणाचले


« Voir Chidambaram, naître à Tiruvârur, mourir à Bénarès, ou se souvenir d’Arunâchala, c’est la Libération. » (« Arunâchala Mâhâtmya », Skanda Purânam)

Pondichéry 2012

 

 

Heureux, paisible & libre

 

यदिदेहंपृथक्कृत्यचितिविश्राम्यतिष्ठसि |

अधुनैवसुखीशान्तोबन्धमुक्तोभविष्यसि ||- ||

 

"Si tu te sépares de l’identification au corps et que tu demeures en reposant dans la Conscience, maintenant même, tu seras heureux, paisible et libre de toutes les chaînes." (Ashtâvakra-Gîta I-4)

Sarnath 2012

Entre veille & sommeil
अनागतायांनिद्रायाम्प्रणष्टेबाह्यगोचरे।
सावस्थामनसागम्यापरादेवीप्रकाशते॥७५॥

« Si l'on concentre son attention sur l'endormissement, quand le sommeil ne s’est pas encore imposé mais que la conscience du monde extérieur a disparu, là, la Conscience se révèle. » (Vijnana Bhairava Tantra 75)

Shri Arunâchala 2012

L’espace du Cœur

 

हृदयकुहरमधयेकेवलंब्रह्ममात्रं
ह्यहमहमितिसाक्षादात्मरूपेणभाति।।
हृदयविशमनसात्वंचिन्वतामज्जतावा
पवनचलनरोधादात्मनिष्टोभवत्वम्।।

 

« Dans la caverne profonde du cœur, la seule réalité qui est l'Absolu, brille devant nous sous la forme du Soi, vibrant comme conscience du Soi, c’est à dire « JE-JE ». Vous devriez entrer dans le Cœur en poursuivant la pensée « JE », ou en plongeant en lui ». (Ramana Maharshi)

D'autres traductions & photos originales à venir... Extraits des Ecritures du Yoga:

 

.108 Upaniṣad: Māṇḍūkya-Upaniṣad/Bṛhadāraṇyaka-Upaniṣad/...
Brahma-Sūtra
Bhagavad-Gītā

Gauḍapāda: Māṇḍūkya-kārikā
Śaṅkarācārya: Ātma-bodhaAparokṣānubhūti, Upadeśa-Sāhasrarī, Dṛg-dṛśya-viveka, Laghu-vākya-vṛtti, Vivekacūḍāmaṇi, Prātah Smarānam, Yogatārāvalī, ...

Aṣṭāvakra-Gītā

Avadhūta-Gītā

Yoga-Vasiṣṭha

Bhakti-Sūtra

Pañcadaśī (Vidyāraṇya)

Vedāntasāra (Sadānanda)

Ramana Maharshi: Upadeśa Sara, Arunācala Pañcaratnam


.Yoga-Sūtra

 

.Gorakṣa-Śatakam/Siddha-Siddhānta-Paddhati
Haṭha-Yoga-Pradīpikā
Gheraṇḍa-Saṃhitā

Śiva Saṃhitā

Śivayogaratna
Haṭha-Ratnāvalī


.Vijnana Bhairava Tantra

Śiva-Sūtra

Kulārnavatantra

...