Soif de Soleil/Sete del Sole

Photographie de Patti Smith
«Soif de Soleil n’est pas seulement une anthologie poétique, mais une véritable œuvre indépendante, conçue et construite pour accompagner le lecteur dans un chemin  qui s’éclaire peu à peu, dans le continuel témoignage de la traversée que le Je du Poète accomplit à la première personne, poème après poème. (...)
 
Dans les poèmes et dans les textes qui composent cet ouvrage, le lecteur attentif pourra retrouver une multiplicité d’éléments qui se réfère aux influences différentes, pourtant d’une certaine manière reliées par l’unité de fond qui exprime le potentiel d’une Poésie fortement évocatoire et d’un versifier jamais fat, jamais fin en soi, mais porteuse d’une Parole pleine et d’une vitalité en mouvement continuel, gravée comme une effigie par la plume du Poète, celui qui seul peut indiquer la véritable voie de la Poésie. (...)»
 

Roberto Capuano
(« En direction du Soleil : Poésie noire, Poésie blanche, Poésie Totale »)

 

 

Sete del Sole, poesie scelte 1999-2009, traduzione e presentazione di Roberto Capuano e Guido Mattia Gallerani, Kolibris Edizioni, Collana Libellule, 2009. Foto di copertina: Pierre Bonnasse ritratto da Patti Smith.

Soif de Soleil, poésie choisie 1999-2009, traduction et présentation de Roberto Capuano et Guido Mattia Gallerani, Kolibris Edizioni, Collection Libellule, 2009. Photo de couverture: Pierre Bonnasse photographié par Patti Smith. Version bilingue français-italien. ISBN 978-88-96263-15-0.

« (...) La poésie, pour Bonnasse et pour Daumal, règne sur la structure du langage afin de le diriger à l’élan de l’écriture, vers une expression globale et idéale de ce que, nous devrions atteindre. Elle traîne le langage ordinaire vers un cri de révélation et d’authenticité réclamée. L’ombre du poète blanc se fait de plus en plus dissoute, effacée, moins troublante, parce que sa lumière devient forte et puissante. Il n’a plus de source derrière lui. Il est sa propre source de lumière. Comme Peter Pan, son ombre se détache alors de lui-même et il peut la regarder en face, comme un Maître.»

Guido Mattia Gallerani

(« Pierre Bonnasse, l’ombre du poète et l’éclair de l’écriture»)

 

*

*  *

 

«Pierre Bonnasse, grâce à un ouvrage bilingue français/italien Soif de Soleil (Kolibris edizioni) propose un survol choisi de ses poèmes écrits de 1999 à 2009 qui le place sous l'ombre lumineuse de René Daumal, entre exorcisme et érotisme de flèches d'or. Voilà un jeune poète qui s'impose parce qu'il sait "ne rien attendre pour tout atteindre". Depuis ses débuts, je crois en lui. Se dégage de son art une fascination magique pathétique et sacrée.» 

Jean-Luc Maxence
(Les Cahiers du Sens n°20, Le Nouvel Athanor, Paris, juin 2010)

 

*

*  *

 

«Sete del Sole non è soltanto un’antologia poetica, ma in tutto e per tutto un’opera a sé, concepita e costruita per accompagnare il lettore in un cammino che si rischiara poco a poco, nella continua testimonianza della traversata che l’Io del Poeta compie in prima persona, poesia dopo poesia. (...) Nelle poesie e nei testi che compongono quest’opera, il lettore attento potrà ritrovare una molteplicità di elementi che fanno riferimento ad influenze diverse, eppure in certo modo coese dall’unità di fondo che esprime il potenziale di una Poesia fortemente evocativa e di un versificare mai fatuo, mai fine a se stesso, ma portatore di una Parola piena e di una vitalità in continuo movimento, impressa come un’effigie dalla penna del Poeta, colui che, solo, può indicare la vera via della Poesia. (...)»

 

Roberto Capuano
(« In direzione del Sole : Poesia nera, Poesia bianca, Poesia Totale»)

 

*

*  *

 

«(...) La poesia, per Bonnasse e per Daumal, padroneggia la struttura del linguaggio per creare uno slancio della scrittura, verso un’espressione globale e ideale di quello che, come uomini, ci dovremmo aspettare. Essa trasporta il linguaggio ordinario verso un grido di rivelazione e di disperata autenticità. L'ombra del "poeta bianco" diventa sempre più tenue, sottile, invisibile, perché è la sua luce che contemporaneamente diventa più forte. Non c'è più una sorgente di luce dietro di lui. Egli stesso diventa la propria sorgente. Come Peter Pan, il poeta bianco si separa dalla propria ombra e può guardarla finalmente in faccia, come un Padrone.»

 

Guido Mattia Gallerani
(« Pierre Bonnasse, l’ombra del poeta e il lampo della scrittura»)

 

*

*  *

 

«Soif de Soleil is not just a poetic anthology, but a genuine independant piece of work, conceived and constructed to accompany the reader on a path which lights up progressively, in a continuous account of the crossing which the "I" of the Poet accompanies in the first person, poem after poem. (...) In the poems and texts which constitute this book, the attentive reader will be able to find multiple elements which refer to different influences which, in their turn refer to a multitude of influences, all of these somehow linked in a certain way by a deeper unity which expresses the potential of a strongly evocative Poetry and Verse, rarely pompous, without an end in itself, but the bearer of complete words and vitality as a continuous movement, engraved like an effigy by the pen of the Poet, the only one who can truly show the true path of Poetry. (...)»

Roberto Capuano

 

*

*  *

 

«(...) Poetry, in the case of Bonnasse and Daumal, controls the structure of language in order to direct it towards the impetus of writing, towards a global and ideal impression of what we should strive to achieve. It leads ordinary language to a cry of revelation and acclaimed authenticity. The shadow of the white poet is more and more dissolved, erased, less troubled, because his light becomes strong and powerful. He has no source above him and becomes the sorce of his own light. Like Peter Pan, his shadow detaches itself and he can look at it in the face, like a Master.»

Guido Mattia Gallerani

 

*

*  *

Sete del Sole, poesie scelte 1999-2009, traduzione e presentazione di Roberto Capuano e Guido Mattia Gallerani, Kolibris Edizioni, Collana Libellule, 2009. Foto di copertina: Pierre Bonnasse ritratto da Patti Smith.

Soif de Soleil, poésie choisie 1999-2009, traduction et présentation de Roberto Capuano et Guido Mattia Gallerani, Kolibris Edizioni, Collection Libellule, 2009. Photo de couverture: Pierre Bonnasse photographié par Patti Smith. Version bilingue français-italien. ISBN 978-88-96263-15-0.

Soif de Soleil à l'Alliance française de Bologne: